Mật ong Hán Việt là gì?
Mật ong trong Hán Việt thường được gọi là phong mật (蜂蜜), nghĩa đen là mật của ong. Thuật ngữ này phổ biến và được sử dụng rộng rãi. Ngoài ra, hoa mật (花蜜) cũng được dùng, chỉ mật hoa, nguồn gốc chính tạo nên mật ong. Tuy nhiên, hoa mật nhấn mạnh nguồn gốc thực vật, trong khi phong mật tập trung vào sản phẩm cuối cùng là mật ong do ong tạo ra. Việc lựa chọn thuật ngữ phụ thuộc vào ngữ cảnh sử dụng, nhưng phong mật vẫn là cách gọi phổ biến và chính xác nhất.
Mật ong trong Hán Việt gọi là gì?
Bạn hỏi mật ong trong Hán Việt gọi là gì hả? À, mình nhớ hồi học cấp 3, thầy dạy văn có nói, “phong mật” (蜂蜜) là phổ biến nhất, nghĩa là mật ong đó. Mà mình còn nhớ có lần đi chợ quê ngoại, bà mình mua loại mật ong rừng ở huyện Lạng Giang, Bắc Giang, mùi thơm nức mũi, giá tận 300k/lít ấy chứ, bà bảo đó là “hoa mật” (花蜜), nhưng thực ra là mật hoa chứ không phải là mật ong thuần túy.
Tóm lại, “phong mật” là chính xác nhất, “hoa mật” thì chỉ đúng một phần thôi. Mình thấy nhiều người hay dùng lẫn lộn, chả sao cả, miễn hiểu là cùng nói về mật ong là được.
Mật ong là từ chỉ gì?
Mật ong á? Đơn giản thôi, là thứ ong làm ra! Ong đi hút nhị hoa đủ kiểu, đủ màu, rồi về tổ chế biến thành chất lỏng ngọt lịm ấy. Màu vàng vàng, sệt sệt, thơm phức nữa. Nhà mình hồi trước hay dùng lắm.
- Mật ong là sản phẩm từ ong.
- Vị ngọt, màu vàng nhạt, hơi sệt.
- Công dụng: thuốc bổ, trị ho, vết thương… Mẹ mình hay bảo mật ong tốt lắm, nhất là mật ong rừng nguyên chất ấy.
Năm nay mình mua loại mật ong rừng ở Lào Cai, hồi Tết ấy. Hũ nhỏ xíu, mắc hơn hẳn loại thường, nhưng ngon thiệt sự! Mùi thơm hơn, ngọt dịu hơn, ăn với bánh mì, sữa chua gì cũng tuyệt vời. Mẹ bảo loại này tốt cho hệ tiêu hóa lắm, ăn vào dễ ngủ nữa. Không biết đúng không nhưng mình thấy vậy!
À, quên, mật ong còn có nhiều tên gọi khác nữa nhé: bách hoa tinh, bách hoa cao, phong đường, phong mật… Đọc thấy lạ lạ, nhưng đúng là mật ong thật đấy. Hồi nhỏ, mình cứ tưởng “phong đường” là đường phèn ấy. Haha. Ngây ngô thật!
Thành phần chính của mật ong là gì?
Đường. Chấm hết.
-
Fructose và Glucose: Hai loại đường chiếm hơn 80% thành phần. Tỷ lệ khác nhau tùy nguồn hoa. Năm nay, mật ong rừng nhà mình thu hoạch tỷ lệ fructose cao hơn.
-
Chất khác: Acid amin, enzyme, vitamin (như B6, C), khoáng chất (kali, magie, kẽm), và các hợp chất hữu cơ phức tạp. Tác dụng sinh học đa dạng.
Ứng dụng? Làm ngọt, dùng trong y học cổ truyền, đôi khi dùng trong mỹ phẩm. Mẹ mình hay dùng mật ong rừng pha với nước ấm uống mỗi sáng. Hiệu quả thế nào thì tự trải nghiệm đi.
Mật hán Việt là gì?
Mật hán Việt? Nghĩa đa đoan.
- “Mật”: Bí mật, kín đáo, không lộ. Tàng ẩn, khó dò. Ví dụ: Mật lệnh, mật thư.
- “Mật”: Chỉ độ dày đặc, rậm rạp. Liền kề, không kẽ hở. Ví dụ: Mật độ dân số cao, rừng cây rậm rạp.
- “Hán Việt”: Thuật ngữ chỉ từ mượn từ tiếng Hán, được Việt hóa. Cấu trúc, ngữ nghĩa chịu ảnh hưởng lớn từ Hán ngữ.
Một từ, vạn nghĩa. Hiểu sâu, dùng chuẩn.
Đường trong mật ong là gì?
Bạn hỏi đường trong mật ong là gì nhỉ? Ôi, mật ong… hương vị ngọt ngào cứ vấn vương mãi trong ký ức. Mỗi giọt mật như chứa cả mùa hè vàng rực, ánh nắng chói chang trên cánh đồng hoa hướng dương nhà bà ngoại ở Cao Bằng.
Mật ong, đúng rồi, chủ yếu là glucose và fructose. Hai loại đường này, ngọt đến nao lòng. Nhớ hồi nhỏ, mẹ hay pha mật ong với nước ấm cho mình uống mỗi khi bị ho. Vị ngọt dịu, ấm áp lan tỏa khắp cuống họng. Cảm giác thật dễ chịu.
- Glucose: Chiếm khoảng 30-35% trong thành phần mật ong. Ngọt thanh, nhẹ nhàng.
- Fructose: Khoảng 40%, ngọt hơn glucose nhiều, đậm đà hơn.
Thật ra, con số 30-35% và 40% ấy mình nhớ mang máng thôi, đọc trong quyển sách về ong mật của chú mình hồi hè năm ngoái. Mình không nhớ rõ lắm, nhưng hình ảnh về những chú ong chăm chỉ bay lượn vẫn hiện lên rõ mồn một.
Năm nay, mình thấy nhiều người bán mật ong rừng lắm. Mùi thơm đặc trưng, ngọt ngào hơn hẳn mật ong nuôi. Cái vị ấy, khó diễn tả lắm. Mỗi lần ăn mật ong, mình lại nhớ về tuổi thơ êm đềm. Mật ong không chỉ là chất ngọt, mà còn là cả một trời ký ức.
À, ngoài glucose và fructose, mật ong còn có nước nữa. Nhưng hai loại đường kia chiếm phần lớn nhất rồi. Mình thích mật ong lắm, ăn kèm bánh mì hay pha với trà đều ngon.
#mật ong #Tiếng Hán #Từ VựngGóp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.