Món gỏi tiếng Anh là gì?
Gỏi trong tiếng Anh thường được gọi là Vietnamese salad. Tuy nhiên, bản thân mình thấy gọi như vậy chưa lột tả hết được sự đặc sắc của món ăn này. Salad nghe có vẻ đơn giản, nhưng gỏi Việt Nam lại là sự kết hợp tinh tế của nhiều nguyên liệu, hương vị chua, cay, mặn, ngọt hòa quyện, tạo nên một món ăn vừa thanh mát vừa đậm đà bản sắc. Mình nghĩ có lẽ nên dùng cụm từ Vietnamese refreshing salad thì sát nghĩa hơn, nhỉ?
Gỏi tiếng Anh là gì nhỉ? Cứ gọi là “Vietnamese salad” mãi cũng thấy… chán, kiểu nó chưa “đã” lắm ấy. Nghe “salad” nó cứ Tây Tây, đơn giản kiểu rau xà lách với cà chua, sốt mayonnaise các kiểu. Trong khi gỏi mình thì đỉnh cao biết bao nhiêu! Nào là đủ loại rau, nào là thịt, hải sản, rồi nào là nước mắm chua ngọt, cay cay tê tê đầu lưỡi. Đúng là một sự bùng nổ hương vị! Nhớ hồi nhỏ, bà mình hay làm gỏi đu đủ, gỏi cuốn tôm thịt. Ôi chao, nghĩ đến thôi là đã thèm rồi! Mà “Vietnamese salad” thì làm sao lột tả được cái sự giòn giòn sần sật của đu đủ, cái vị ngọt tươi của tôm, cái thơm nồng của rau răm, húng quế… Phải gọi sao cho nó toát lên được cái chất “Việt Nam” ấy chứ nhỉ? “Vietnamese refreshing salad” nghe cũng ổn đấy, ít ra cũng có thêm chữ “refreshing” nghe mát mẻ, nhưng mà vẫn cứ thấy thiếu thiếu cái gì đó. Có khi nào phải tự nghĩ ra một từ mới không ta? Ví dụ như “Gỏi” luôn chẳng hạn! Giống như “Phở” hay “Bún chả” bây giờ toàn thế giới biết đến mà. Hay là… “Viet-goi”? Nghe hơi kỳ kỳ. Haizzz, khó nghĩ quá! Mà thôi, dù gọi là gì thì gỏi vẫn là món ăn khoái khẩu của mình. Hehe. (Nghe đâu có nghiên cứu nào đó nói gỏi tốt cho sức khỏe nữa, mà mình cũng không nhớ rõ lắm). Quan trọng là ngon là được rồi!
#Dịch Thuật #Món Gỏi #Tiếng AnhGóp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.