Trẻ trâu tiếng Hàn là gì?
Hồi đấy, xem phim Hàn, thấy mấy anh chị tuổi teen nổi loạn gọi nhau là trẻ trâu ấy, kiểu… hơi cáu, bất cần đời. Chứ không phải kiểu… ngây thơ hay dễ thương gì đâu nhé. Thực ra, Daechi-dong là khu giàu có ở Seoul, nên trâu Daechi-dong nghe oách hơn nhiều, mà cũng… châm biếm ghê. Tóm lại, trẻ trâu tiếng Hàn cũng na ná nghĩa Việt mình thôi, nhưng thêm phần… sang chảnh hơi bị ngược đời.
Trẻ trâu tiếng Hàn á? Ừm, nhớ hồi xem phim Hàn Quốc, thấy mấy đứa nhóc choai choai hay gọi nhau là “trâu Daechi-dong”. Nghe thì sang mồm đấy, Daechi-dong là khu nhà giàu ở Seoul mà. Nhưng mà nó lại mang nghĩa kiểu… trẻ trâu, kiểu mấy đứa tuổi teen hơi hỗn, bốc đồng, bất cần đời ấy. Kiểu như… mình hay nói “trẻ trâu” ở Việt Nam vậy. Nghĩ cũng buồn cười, trâu mà lại ở khu nhà giàu, nghe nó cứ… mỉa mai thế nào ấy. Chứ không phải kiểu dễ thương, ngây thơ đâu nha! Nhớ có lần xem phim, thấy hai đứa cãi nhau, đứa kia quát lên: “Yah! Đồ trâu Daechi-dong!”. Phải công nhận là từ này nó… đắt! Nó vừa miêu tả được cái tính cách, lại vừa châm biếm nhẹ. Túm lại là, “trẻ trâu” tiếng Hàn là “trâu Daechi-dong”, nghĩa cũng na ná tiếng Việt thôi, nhưng mà nó nghe… sang chảnh kiểu ngược đời. Haiz, đúng là tiếng lóng mỗi nước mỗi khác.
#Tiếng Hán#Trẻ Trâu#Từ NgữGóp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.