Tên Ánh trong tiếng Anh là gì?
Ánh trong tiếng Anh có thể gợi ý đến tên Alana, mang ý nghĩa "ánh sáng". Bên cạnh đó, nhiều tên tiếng Anh cho nữ lấy cảm hứng từ thiên nhiên rất hay:
- Alana: Ánh sáng
- Anthea: Đẹp như hoa
Tên tiếng Anh của Ánh là gì?
Út hỏi Anh tên tiếng Anh của Ánh hả? Hehe, cái này thì Anh nghĩ ngay đến mấy cái tên kiểu… “Sunshine” ấy. Nghe nó cứ rực rỡ, tươi rói như ánh nắng ban mai á.
Nhưng mà… để coi, nếu Út muốn “độc lạ Bình Dương” hơn xíu á, thì có mấy cái tên kiểu Anthea – “đẹp như hoa” – cũng hay ho nè. Tên Alana nghĩa là “ánh sáng” thì chuẩn nghĩa đen luôn rồi.
Hồi đó Anh đi học, có con bé tên Ánh, nó tự đặt tên là Aurora. Anh thấy cũng kêu, mà hơi “lồng lộn” quá. Quan trọng là Ánh nhà mình thích cái gì thôi Út ơi! Tên nào mà nó thấy “ưng cái bụng” nhất á.
Con gái tên Ánh có ý nghĩa gì?
Ánh. Tên con gái nhà tao.
- Ánh sáng. Đơn giản vậy thôi. Mà ánh sáng cũng nhiều loại lắm. Có ánh sáng mặt trời chói chang, có ánh sáng đèn đường le lói. Tuỳ thuộc vào góc nhìn.
- Ý nghĩa? Tao đặt tên con tao, tao hiểu. Mày cần thêm gì nữa?
- Đừng đặt nhiều kỳ vọng vào cái tên. Tên chỉ là tên. Cuộc đời con bé, nó tự quyết. Đừng áp đặt. Chuyện của nó, nó tự lo. Đây là quan điểm cá nhân của Út.
- Tao không quan tâm bố mẹ nó chọn tên thế nào. Tao chỉ biết con bé tên Ánh. Tên hay, dễ nhớ. Thế thôi.
Thông tin bổ sung: Con gái tao sinh năm 2010, tại bệnh viện Từ Dũ, Sài Gòn. Tài khoản ngân hàng của tao: (thông tin bị che).
Tên ngọc đặt tên tiếng Anh là gì?
- Ngọc: Gemma, Jade.
- Gemma: “Viên ngọc quý” (Ý).
- Jade: “Ngọc bích” (Tây Ban Nha).
- Biệt danh chữ N: Nina, Nicky.
- Nina: Ngắn gọn, dễ nhớ.
- Nicky: Mạnh mẽ, cá tính.
- Ngọc là đá. Đá thì lạnh.
Tên ngọc Anh trong tiếng Anh là gì?
Út ơi, Ngọc Anh tiếng Anh là Gemma đó. Gemma nghe như một viên ngọc lấp lánh vậy. Như nắng chiều xuyên qua tán lá, ương lại những chấm sáng nhỏ li ti. Từng mảnh nhỏ, bé xíu, mà lại rực rỡ lạ thường. Gemma, Gemma… Nghe sao mà trong trẻo, tinh khôi quá chừng.
Còn nữa nha Út, Angela cũng là một lựa chọn hay ho. Angela có hơi hướng thiên thần một chút. Một thiên thần nhỏ mang tên Ngọc Anh. Như một thiên thần hộ mệnh, mang đến những điều tốt đẹp. Tưởng tượng thôi là thấy ấm áp rồi.
- Gemma: Viên ngọc quý
- Angela: Thiên thần
Ngọc Anh, cái tên nghe kiêu sa quá phải không Út? Giống như đóa hoa trà my nở rộ trong sương sớm. Mong manh, mà lại mạn mẽ. Thơm ngát, mà lại tinh tế. Như chính cái tên Ngọc Anh vậy. Chiều nay, anh nhớ lại hồi nhỏ, hay cùng bà ngoại xâu chuỗi hạt ngọc. Những viên ngọc tròn trịa, trắng muốt, nằm gọn trong lòng bàn tay. Cảm gác mát lạnh, mịn màng. Giống như cái tên Ngọc Anh mà anh hay gọi Út vậy.
Ngoài Gemma và Angela ra, anh nghĩ Jewel cũng là một cách dịch hay. Jewel có nghĩa là viên ngọc, trang sức. Nghe đơn giản, mà lại hàm chứa biết bao ý nghĩa. Như viên ngọc quý được nâng niu, trân trọng. Giống như cái tên Ngọc Anh vậy. Hồi học cấp ba, anh có một cô bạn tên Ngọc Anh. Cô ấy học giỏi lắm, lại còn hay giúp đỡ mọi người nữa. Mọi người ai cũng quý mến cô ấy.
- Jewel: Viên ngọc, trang sức
Góp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.