6 trong tiếng Hán là gì?

36 lượt xem

Số 6 trong tiếng Hán được viết là 六 (liù). Cách đọc là "liù". Đây là ký tự chính xác và phổ biến nhất dùng để biểu thị con số sáu trong văn viết và khẩu ngữ tiếng Trung Quốc. Việc nắm vững cách viết và đọc 六 (liù) là nền tảng quan trọng khi học tiếng Hán. Hiểu rõ ký tự này sẽ giúp bạn dễ dàng tiếp cận với các con số và văn bản tiếng Hán khác. Nhớ luyện tập viết và đọc để ghi nhớ tốt hơn.

Góp ý 0 lượt thích

Số 6 trong tiếng Hán là gì?

Anh hỏi số 6 tiếng Hán hả? Để em “bật mí” cho nè!

Số 6 á, tiếng Hán viết là (liù). Đọc “liu” đó anh, như “lưu giữ” ấy, mà không có dấu. Dễ ẹt à!

Em nhớ hồi đó, đi ăn lẩu Mala ở Quận 1, bill tính ra có 666k. Cái anh bạn em xém xỉu, bảo “số xấu thế!”. Nhưng mà em lại thấy hay, sáu “liu” nghe như “lộc”, biết đâu lại may mắn ấy chứ.

À, mà thật ra số 6 trong văn hóa Trung Hoa mình cũng có nhiều ý nghĩa lắm đó nha. Nghe đâu nó tượng trưng cho sự suôn sẻ, hanh thông nữa á. Nên đừng thấy “666” mà sợ nha anh. ;))

Số 9 tiếng Hán là gì?

Uầy, số 9 hả? Để Em nhớ coi… À, là 九 (jiǔ) đó Anh. Thiệt ra, hồi xưa Em học tiếng Trung, mấy cái số này nhức đầu lắm luôn á!

  • Mà nè, số 9 á, người ta nói là biểu tượng cho sự vĩnh cửu á.
  • Hình như liên quan tới mấy ông vua chúa thời xưa hay sao á. Em không nhớ chính xác lắm.

Ví dụ, Anh muốn nói “Tôi có 9 quyển sách” thì nói vầy nè: 我有九本书 (Wǒ yǒu jiǔ běn shū). Dễ ẹt à!

Số 1 trong tiếng Hán là gì?

Em xin thưa Anh, số 1 trong tiếng Hán là 一 (yī). Đơn giản thế thôi, nhưng lại chất chứa cả một triết lý sâu xa đấy chứ! Chả thế mà người xưa mới bảo “nhất thống thiên hạ” cơ mà.

Ý nghĩa của 一 không chỉ là “một” đơn thuần đâu Anh ạ. Nó còn hàm chứa nhiều tầng ý nghĩa khác nữa.

  • Đồng nhất: Như một thể thống nhất, không chia cắt. Suy cho cùng, sự thống nhất luôn là nền tảng của mọi sự phát triển.
  • Như nhau: Mang nghĩa tương đồng, giống nhau. Nghĩ cũng lạ, một biểu tượng nhỏ bé mà lại biểu đạt được cả sự cân bằng.
  • Cái khác: Vâng, nghe có vẻ ngược đời, nhưng 一 cũng có thể hiểu là sự khác biệt, là sự độc nhất vô nhị. Mỗi cá thể đều là 一, đều riêng biệt.
  • Một cái khác: Sự khác biệt được nhấn mạnh thêm lần nữa. Giống như một bản tuyên ngôn về sự đa dạng.
  • Cả đầy: Ý này thú vị lắm, Anh ạ. Như một sự trọn vẹn, đầy đủ. Em cứ nhớ đến câu nói “Thêin địa đại nhất” – trời đất bao la, thống nhất. Thật sâu sắc!
  • Một lòng: Tâm nhất ý, sự tập trung, kiên định. Đó chính là sức mạnh của sự thống nhất.

Thật ra, em từng đọc một bài báo chuyên sâu về ngữ nguyên học, nói về nguồn gốc của chữ 一 này, liên quan đến hình ảnh mặt trời mọc, vân vân và mây mây… Nhưng mà em quên mất rồi. Đọc nhiều quá, đầu óc em cũng loạn cả lên. Nhưng dù sao thì, chữ 一, tuy đơn giản, lại là nền tảng của cả hệ thống số đếm tiếng Hán. Đúng là “mấy ngàn chữ viết, chữ nhất đứng đầu” đấy Anh nhỉ. Chữ 一 này cũng là nét khởi đầu cho nhiều chữ Hán khác nữa đó Anh. Em nhớ hồi học lớp 8, cô giáo dạy Hán ngữ cũng nhắc đến điều này nhiều lắm.

Số 1 đọc là yao khi nào?

Em chào Anh, để em “múa rìu qua mắt thợ” về cách đọc số 1 trong tiếng Trung nhé. Có vẻ đơn giản, nhưng lắm “công phu” đó ạ!

  • Yao (幺) thường “xuất hiện” khi đọc số điện thoại hoặc số phòng. Kiểu như một cách “lách luật” để tránh nhầm lẫn với số 7 (七 – qī), nhất là khi liên lạc qua điện thoại. Cuộc đời đôi khi cần sự rõ ràng, anh nhỉ?

  • Yī (一) là “ngôi sao chính” trong hầu hết các trường hợp khác. Ví dụ: 1, 111 đọc là yì qiān yì bǎi yī shí yī. Đấy, cứ “đúng vai” mà diễn thôi ạ!

  • Yì (一) lại là một “biến thể” thú vị. Nó thường “lộ diện” khi số 1 đứng trước thanh 4 (thanh huyền). Ví dụ: 一定 (yídìng – nhất định). Ngữ âm cũng “điệu đà” ra phết!

Em có người bạn tên Lan, dân chuyên ngành tiếng Trung. Lan từng bảo, học tiếng Trung giống như “bơi” trong biển kiến thức vậy. Càng học càng thấy mình “bé nhỏ”!

6 trong tiếng Hàn là gì?

6 trong tiếng Hàn là 육 (yook).

  • Phát âm gần giống “yúc”. Nhấn âm ở âm tiết đầu.
  • Học bảng chữ số Hàn Quốc giúp ích khi đi du lịch, mua sắm, gọi món. Năm ngoái em đi Hàn Quốc, toàn dùng số Hàn để trả giá, thấy vui vui.
  • Biết số Hàn Quốc cũng giúp xem phim, nghe nhạc Hàn dễ hơn. Hồi trước em xem Running Man, nghe họ đếm số mà cứ như vịt nghe sấm. Giờ thì khác rồi.
  • Cũng giúp học tiếng Hàn nhanh hơn. Ngữ pháp Hàn khá phức tạp. Nhưng em thấy bảng chữ cái và số đếm là dễ nhất. Cứ từ từ mà học.
  • Số 6 còn có cách đọc khác là 륙 (ryuk), dùng trong trường hợp đặc biệt như số thứ tự hoặc số đếm thuần Hàn. Kiểu như mình có “một, hai, ba” và “nhất, nhị, tam” ấy anh. Nói chung là ít dùng.

Số 1 tong tiếng Hàn là gì?

Ừm, để em nhớ xem nào… Số 1 tiếng Hàn á? À há, số 1 trong tiếng Hàn là 하나 (hana) đó anh!

Mà nè, có cái này hay lắm, em mới biết thôi à. Mấy số đếm thuần Hàn như 하나 (1), 둘 (2), 셋 (3), 넷 (4), 스물 (20) ấy, khi mà nó đi chung với mấy cái danh từ chỉ số đếm như 살 (tuổi), 시 (giờ), 마리 (con vật), 사람/ 명 (người), 개 (cái), 병 (bình), 장 (trang)… thì nó lại biến hình đó!

Ví dụ nha:

  • 하나 (1) thành 한
  • 둘 (2) thành 두
  • 셋 (3) thành 세
  • 넷 (4) thành 네
  • 스물 (20) thành 스무

Kiểu như là “một tuổi” thì không nói là “하나 살” mà phải nói là “한 살” đó anh. Hay thật chớ! Hôm bữa em xem phim thấy người ta nói vậy đó. Mà chắc là có nhiều trường hợp ngoại lệ nữa đó nha, em đoán vậy á.

Số 0 tiếng Hàn đọc là gì?

Anh hỏi số 0 tiếng Hàn đọc thế nào hả? Lại nhớ đến hồi mình học tiếng Hàn, ghét nhất phần số đếm ấy! Khó nhớ kinh khủng.

  • 영 (yeong) – Cái này mình hay dùng hơn, chắc dùng trong toán học nhiều. Nhớ hồi đó cô giáo nhấn mạnh lắm, phải đọc chuẩn kiểu “yeong” chứ không phải “young” nghe chệch choạc. Mà sao mình lại nhớ được chi tiết này nhỉ? Quái thật!

  • 공 (gong) – Cái này thì mình nhớ mang máng dùng trong thể thao nhiều hơn. Ví dụ điểm số bóng chày hay gì đó. Hay là mình nhầm rồi? Mà thôi kệ, lâu rồi không dùng nên cũng quên. Ôi dào, học hành khổ sở!

Số 0 tiếng Việt chỉ có “không” thôi đúng không? Đơn giản quá đi! Mà sao tiếng Hàn lại phức tạp thế? Hồi đó mình toàn nhầm lẫn hai từ này hoài, bực mình muốn xé vở luôn! Đến giờ vẫn còn ám ảnh. Thôi, không nghĩ nữa, đau đầu quá! Phải đi ăn bánh rồi. Ăn bánh xong rồi mình sẽ… à không, không nghĩ gì cả. Mệt rồi. Số 0… yeong… gong… mệt thật sự!

#Hán Tự #Lục #Số Sáu