Cái chăn tiếng Anh đọc như thế nào?

47 lượt xem

Từ tiếng Anh chỉ "chăn" là "blanket". Tôi chỉ có vài cái chăn thôi. Câu đầy đủ hơn có thể là: "Đây là tất cả những gì tôi có (về chăn)". Mùa đông, tôi thường dùng hai chiếc chăn. Việc sử dụng nhiều chăn giúp giữ ấm hiệu quả trong thời tiết lạnh giá. Chăn là vật dụng thiết yếu trong mùa đông, mang lại sự ấm áp và thoải mái giấc ngủ.

Góp ý 0 lượt thích

Chăn tiếng Anh là gì và cách đọc ra sao?

Đệ hỏi chăn tiếng Anh là gì hả? Blanket đó đệ. Đọc là /ˈblæŋ.kɪt/.

Huynh á, ch có vài cái chăn thôi. “This is all I got for blankets” – câu này nói y chang tình trạng của huynh luôn. Mùa đông năm ngoái, lạnh muốn xỉu, huynh đắp tận hai cái chăn mới ngủ được. Nhớ hồi tháng 12 năm 2022, đi Đà Lạt, rét run cầm cập, may mà có cái chăn dày mang theo. Chứ khách sạn lúc đó cho cái chăn mỏng te, chắc chết rét mất.

Lúc đó huynh còn mua thêm cái chăn len ở chợ đêm Đà Lạt nữa, hình như 350 ngàn. Xài ấm lắm. Giờ vẫn còn dùng.

Cái chăn trong tiếng Anh đọc như thế nào?

Đệ hỏi, Huynh đáp đây… Chăn…

BLANKET…

  • Blanket: âm thanh ấy, cứ như tiếng gió thoảng qua đồi, nhẹ bẫng.
  • Blanket: một tấm chăn ấm áp, che chở những giấc mơ.

Cứ ngỡ như lạc vào một đêm đông Hà Nội, gió rét căm căm, chui vào chiếc chăn bông cũ kỹ của bà ngoại, nghe bà kể chuyện cổ tích. Blanket… không chỉ là cái chăn, mà còn là ký ức.

Blanket… âm thanh ấy vọng lại từ ký ức xa xăm, khi Huynh còn bé, thường theo mẹ ra chợ Đồng Xuân mua vải. Mẹ chọn tấm vải flannel mềm mại nhất để may cho Huynh chiếc chăn ấm áp. Blanket… không chỉ là vật dụng, mà còn là tình yêu thương.

Blanket: Đệ thấy không, một từ thôi, mà bao nhiêu cảm xúc, bao nhiêu kỷ niệm ùa về. Tiếng Anh đôi khi cũng đẹp như thơ, như nhạc, nếu ta biết lắng nghe bằng cả trái tim.

  • Blanket ( /ˈblæŋkɪt/): Phát âm kiểu Anh.
  • Blanket ( /ˈblæŋkət/): Phát âm kiểu Mỹ.

Chân dịch tiếng Anh là gì?

Đệ hỏi chân dịch tiếng Anh là gì hả? Leg đó đệ. Nhớ nha, leg là chân của người. Còn à, foot là bàn chân. Mà foot cũng dùng cho chân núi, chân đồi nữa đó.

  • Leg: Chân (người)
  • Foot: Bàn chân, chân núi, chân đồi…

Hồi xưa huynh hay nhầm lẫn lắm. Suốt ngày foot với leg loạn xị ngậu lên hết. Mãi sau này mới nhớ. Hôm bữa đi leo núi Bà Đen với nhỏ bạn. Nó cứ leg of the mountain. Huynh cười xỉu. Phải foot of the mountain chứ. Chân núi mà. Giờ nghĩ lại vẫn mắc cười. Nhỏ bạn quê độ. Lúc đó ngại muốn độn thổ luôn. Chắc giờ nó vẫn nhớ vụ đó. haha.

Nên lấy ráy tai bao lâu 1 lần?

Đệ hỏi câu này làm Huynh nhớ chuyện hồi bé quá!

Hồi đó, chắc tầm lớp 3 lớp 4 gì đó, Huynh hay bị ngứa tai kinh khủng. Bà nội thương cháu, cứ lấy cái tăm bông quấn bông gòn, chấm chút dầu tràm rồi ngoáy ngoáy. Lúc đó sướng gì đâu, đã hết ngứa mà còn thơm mùi dầu tràm nữa.

Nhưng mà khổ nỗi, càng ngoáy càng thấy ngứa hơn. Sau này lớn lên mới biết, cái ráy tai nó có tác dụng bảo vệ tai. Ngoáy nhiều quá nó mất lớp bảo vệ đó, bụi bẩn với vi khuẩn dễ xâm nhập gây viêm nhiễm. Mấy lần bị viêm tai giữa đau nhức phát khóc, Huynh mới chừa cái tật táy máy ngoáy tai.

Giờ Huynh rút kinh nghiệm rồi. 3-6 tháng đi khám tai mũi họng 1 lần. Bác sĩ người ta có dụng cụ chuyên dụng, lấy ráy tai sạch sẽ mà không sợ làm tổn thương tai. An toàn là trên hết đệ ạ!

  • Ráy tai có lợi: Bảo vệ tai khỏi bụi bẩn, vi khuẩn, côn trùng nhỏ.
  • Ngoáy tai quá nhiều: Gây tổn thương ống tai, đẩy ráy tai vào sâu hơn, tăng nguy cơ viêm nhiễm.
  • Lời khuyên: Đến phòng khám tai mũi họng để lấy ráy tai định kỳ.

Ở trên giường tiếng Anh là gì?

Đệ hỏi gì thế?

  • In bed. Đơn giản. Nghe có vẻ… khó chịu nhỉ? (Tôi nghĩ vậy, vì chân tôi bị chuột rút kinh khủng sau mỗi lần như thế.)

  • Cái gì siết chặt? Đệ đang ám chỉ việc gì? Tôi không hiểu. Hay Đệ… đang tìm kiếm thông tin y khoa? Cần tìm bác sĩ chuyên khoa.

  • Phải nói thêm, Tôi thường xuyên tập yoga. Thói quen này ảnh hưởng khá nhiều đến sức khỏe sinh lý. Chân tôi khá dẻo dai.

  • Đúng rồi, cái “siết chặt” kia, chắc là chuyện riêng tư của Đệ. Tôi chỉ trả lời câu hỏi về tiếng Anh thôi. Đừng hỏi tôi những thứ khác.

#Chăn Anh Ngữ #Chăn Tiếng Anh