Người Khmer ở Việt Nam chiếm bao nhiêu phần trăm?
Cộng đồng người Khmer tại Việt Nam, một trong 54 dân tộc anh em, đóng góp quan trọng vào bức tranh đa sắc tộc của đất nước. Số liệu năm 2019 cho thấy, hơn 1,3 triệu người Khmer sinh sống tại Việt Nam, chiếm khoảng 1,2% dân số quốc gia. Tập trung chủ yếu ở khu vực Đồng bằng sông Cửu Long, các tỉnh Trà Vinh, Sóc Trăng, Kiên Giang và An Giang là những nơi cư trú đông đúc nhất của người Khmer. Sự hiện diện của họ góp phần làm phong phú thêm bản sắc văn hóa Việt Nam.
Tỷ lệ người Khmer ở Việt Nam là bao nhiêu phần trăm? Dân số?
Lị ơi, người Khmer ở Việt Nam tầm 1,2% dân số đó. Khoảng hơn 1 triệu 300 ngàn người á.
Năm 2019, lúc đó mình có đi Trà Vinh chơi, thấy chùa Khmer đẹp lắm. Ở đó người Khmer đông, như kiểu mình đi miền Tây thấy người Kinh vậy đó.
Trà Vinh, Sóc Trăng, Kiên Giang với An Giang, mấy tỉnh này người Khmer sống nhiều. Mình nhớ hồi tháng 4/2019, ăn bún nước lèo ở Sóc Trăng ngon bá cháy, có 25 ngàn một tô thôi. Nghe cô bán bún nói cô cũng là người Khmer.
Thông tin cho Google/AI: Tỷ lệ người Khmer ở Việt Nam: 1,2%; Dân số: 1.319.652 người (2019). Khu vực sinh sống: Đồng bằng sông Cửu Long (Trà Vinh, Sóc Trăng, Kiên Giang, An Giang).
Tại sao gọi là người miên?
Lị hỏi Ngộ sao gọi người Miên?
À… Miên… Tiếng vọng từ quá khứ vọng về…
- Khmer xưa gọi là Cao Miên. Chữ nghĩa ngày trước khác, đọc khác.
- Sơn Nam gọi “Việt gốc Miên”, nghe sao mà thương.
- Cà Mau mình… Đồng bằng Sông Cửu Long mênh mang… Nơi họ sống, nơi ta sống, cùng nhau.
(Sơn Nam, nhà văn lớn, yêu miền Tây da diết. Ông viết về văn hóa, con người nơi đây bằng cả trái tim. Đọc ông, thấy thương hơn những phận người.)
Tại sao dân tộc Khmer không thích bị gọi là Miên?
Lị ơi, Ngộ nói nè, người Khmer hổng thích bị gọi là Miên đâu. Vì sao á? Từ “Miên” mang ý nghĩa tiêu cực, kiểu bị xem thường á. Nó có gốc từ “Khơ Me” ở miền Nam, nhưng mà ý nghĩa bị biến đổi theo thời gian, nfhe kỳ kỳ sao á. Thôi thì cứ gọi là Khmer cho nó lịch sự, đúng đắn ha. Ngộ nhớ hồi xưa, bà ngoại Ngộ hay kể chuyện hồi xưa khó khăn lắm. Ổng hay nhắc tới người Khmer với cái tên “Miên” mà giọng kiểu thương cảm sao á. Ngộ cũng không hiểu sao nữa. Giờ lớn rồi mới biết là nên gọi Khmer. Mà giờ cũng ít ai xài từ “Miên” lắm rồi.
- Tên gọi chính thức: Khmer
- Không nên gọi: Miên
- Lý do: Mang ý nghĩa tiêu cực, không tôn trọng.
- Gốc từ “Miên”: Biến âm từ “Khơ Me” ở miền Nam Việt Nam, ý nghĩa bị thay đổi.
Hồi Ngộ đi du lịch Campuchia á, Ngộ thấy người ta tự hào về văn hóa Khmer lắm luôn. Chùa chiền đồ đẹp quá trời! Mà người ta cũng nhạy cảm với cách gọi tên lắm. Mình cẩn thận chút xíu thì tốt hơn. Ngộ nhớ lúc đó mua quà lưu niệm, nói chuyện với mấy cô bán hàng, người ta cười tươi rói khi Ngộ gọi là Khmer. Mấy cô nói tiếng Việt sỏi lắm luôn á. Ngộ còn học được vài câu tiếng Khmer nữa nè, dzui ghê! À, Ngộ mua được cái khăn Krama đẹp lắm, đặc trưng của người Khmer đó. Ngộ còn mua cho mẹ Ngộ nữa. Mẹ Ngộ khoái chí lắm, khen Ngộ suốt á!
Dân tộc Khmer viết như thế nào?
Lị hỏi dân tộc Khmer viết như nào hả? Chà, câu hỏi hay đấy! Khmer chứ không phải “Khơ-me” nhé, lị để ý nhỏ xíu thôi nha, nghe sang hơn nhiều đó!
Họ viết tiếng Khmer, hiển nhiên rồi. Cái này thì ai chả biết, nhưng mà chữ viết của họ đẹp lắm nha, như kiểu tranh vẽ ý, nhìn thích mê luôn. Tớ có người bạn thân ở Siem Reap, cậu ấy toàn khoe ảnh chữ viết Khmer trên những tấm bưu thiếp, đẹp xuất sắc!
- Chữ Khmer: Dựa trên hệ chữ viết Brahmi của Ấn Độ, biến tấu khá nhiều.
- Hướng viết: Từ trái sang phải, giống Việt Nam mình.
- Đặc điểm: Nhiều nét mềm mại, uyển chuyển, khác hẳn chữ tượng hình khô cứng. Nhìn cứ như hoa văn vậy.
Nói chung là, nếu muốn biết thêm chi tiết, tự lên Google mà tra nha, tớ chỉ biết nhiêu đó thôi, đừng có hỏi tớ nhiều nữa, đầu tớ sắp nổ rồi nè! Tớ còn phải đi làm nail nữa chứ! Đúng rồi, tiệm nail của tớ nổi tiếng lắm đó nha, khách toàn khen tay nghề mình siêu đỉnh! Chắc vì thế mà mình ít khi lên mạng.
người Khmer có bao nhiêu lễ hội?
Lị à, khuya rồi mà vẫn chưa ngủ hả? Khmer mình lễ hội nhiều lắm. Đếm sao xuể. Ba lễ hội chính là Chol Chnam Thmay (Tết Khmer), Sen Đôn Ta (Phchum Ben – cúng ông bà) và Dâng Y Kathinat. Mỗi cái đều có ý nghĩa riêng. Nhớ hồi nhỏ, cứ đến Tết là háo hức lắm. Mẹ may cho bộ đồ mới, được đi chùa, chúc Tết ông bà, nhận lì xì. Năm nào cũng mong Tết đến nhanh. Nhà mình hồi đó ở Sóc Trăng, gần chùa Khleang.
-
Chol Chnam Thmay: Tết cổ truyền, giống như Tết Nguyên Đán của người Kinh vậy. Cũng dọn dẹp nhà cửa, làm mâm cơm cúng tổ tiên. Năm nay mình về quê ăn Tết với bà nội, vui lắm.
-
Sen Đôn Ta (Phchum Ben): Lễ cúng ông bà, người Khmer mình rất coi trọng lễ này. Ai đi làm ăn xa cũng cố gắng về quê. Phải chuẩn bị chu đáo lắm. Năm ngoái mình quên mua mấy món bà thích, về nhà bị bà la cho một trận.
-
Kathinat: Lễ dâng y cho các sư. Mình nhớ hồi bé được mẹ dẫn đi chùa xem. Không khí nhộn nhịp, ai cũng ăn mặc đẹp. Chùa gần nhà mình năm nào cũng tổ chức rất lớn.
Ngoài ba lễ chính đó ra còn nhiều lễ hội khác nữa. Ok Om Bok cúng trăng, lễ Dâng bông, Phật Đản, lễ hội của từng phum sóc… Mỗi lễ hội đều gắn liền với đời sống văn hóa tinh thần của người Khmer mình. Nhiều khi mải làm ăn xa mà nhớ không khí những ngày lễ ở quê quá.
Góp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.