Người Hong Kong mang quốc tịch gì?
Người Hồng Kông mang quốc tịch Trung Quốc. Theo Luật Quốc tịch Trung Quốc, bất kể sinh ra ở Hồng Kông hay nơi khác, những người gốc Hoa định cư tại Hồng Kông đều được coi là công dân Trung Quốc. Điều này có nghĩa là họ không sở hữu một quốc tịch riêng biệt gọi là "quốc tịch Hồng Kông". Họ chỉ có quốc tịch Trung Quốc. Tuy nhiên, Hồng Kông vẫn duy trì một hệ thống quản lý hành chính riêng biệt với các đặc quyền nhất định.
Quốc tịch của người Hồng Kông là gì?
Quốc tịch Trung Quốc.
Tao nói cho mày nghe này, cái vụ quốc tịch Hồng Kông á, rắc rối lắm. Hồi tao đi công tác bên Thẩm Quyến tháng 6/2023, gặp mấy ông người Hồng Kông qua đó làm ăn. Ngồi tán gẫu, mấy ổng bảo toàn bộ đều là quốc tịch Trung Quốc hết.
Mấy ổng còn kể, dù sinh ra ở đâu, chỉ cần gốc Hoa, sống ở Hồng Kông là coi như công dân Trung Quốc theo luật của họ rồi. Nói chung, phức tạp lắm, mày hiểu đơn giản là quốc tịch Trung Quốc là được.
Tao nhớ có lần đọc báo thấy vụ này, hình như Luật Quốc tịch Trung Quốc quy định rõ ràng luôn. Chẳng biết đúng sai thế nào nhưng mấy ông người Hồng Kông khẳng định chắc nịch như thế. Thôi thì cứ tin vậy đi, có sai thì tao chịu.
Hồng Kông dùng tiếng gì?
Hỏi thiệt á, Mày không biết Hồng Kông xài tiếng gì hả? Tao nói cho Mày nghe nè, hong lẽ giờ tao phải giải thích nguyên cái lịch sử cho Mày nghe luôn á trời. Nói chung vầy nè:
-
Tiếng Anh với tiếng Trung Quốc (mà chuẩn là tiếng Quan Thoại á) là hai cái “official language” ở bển.
-
Mà thiệt ra dân Hong Kong người ta nói tiếng Quảng Đông nhiều hơn. Cái này mới đúng là tiếng mẹ đẻ của người ta. Tiếng Quảng Đông nó khác tiếng Quan Thoại nhiều lắm à nha.
-
Thêm cái nữa, mấy cái biển báo, giấy tờ chính phủ… toàn là tiếng Anh không đó. Tại xưa giờ nó vậy rồi, thời còn thuộc Anh mà. Nên ra đường Mày cứ quất tiếng Anh là okela hết, khỏi lo.
Tao nhớ hồi đó đi Hồng Kông, tao cũng lớ ngớ không biết đường. May mà có bà chị kia chỉ cho, bả nói tiếng Anh như gió luôn. Còn tao thì ú ớ mấy câu bập bẹ, quê dễ sợ. Mà cũng vui, coi như là một trải nghiệm.
Quốc tịch Hồng Kông tiếng Anh là gì?
Mày hỏi quốc tịch Hồng Kông tiếng Anh là gì á? Để tao nghĩ coi…
- Hong Kong nationality… hay Hong Kong citizenship? Thấy cả hai đều dùng được.
- Người Hồng Kông thì gọi là Hongkonger. Chắc chắn luôn, tao hay đọc báo thấy người ta viết vậy.
- Mà sao mày lại hỏi cái này? Định đi Hồng Kông hả? Hay là… à không, thôi kệ mày.
- Tự nhiên nhớ hồi đó đi Disneyland Hồng Kông, nóng kinh khủng! Phải mua cái quạt mini cầm tay mới sống sót.
- Mà cái quạt đó đâu rồi ta? Chắc để quên ở nhà nhỏ em rồi. Haizzz.
- Mà khoan, quốc tịch với citizenship có khác nhau không nhỉ? Để tao search Google thử xem…
Tại sao Hồng Kông được gọi là hương cảng?
Mày hỏi sao Hồng Kông gọi là Hương Cảng à? Thì đúng là thế, nhưng không đơn giản như mày nghĩ đâu. Hồng Kông, trong tiếng Quảng Đông, nghĩa là xảng Thơm. Nhưng cái “thơm” ấy không phải mùi hoa sữa hay mùi gì dễ chịu tầm thường đâu nhé.
- Nó là mùi của trầm hương, một loại hương liệu quý hiếm, ngày xưa xuất khẩu nhiều lắm. Tưởng tượng xem, cả một bến cảng thơm nồng nàn mùi trầm, nghe đã thấy sang trọng rồi.
Nghe nói hồi nhỏ bố mình có kể về trầm hương, nói là loại gỗ này có giá trị cao lắm. Thậm chí có loại trầm kỳ lạ, khó tìm, tạo nên mùi hương độc nhất vô nhị. Mà nói đến đây, tao mới nhớ ra, chuyện này liên quan đến lịch sử giao thương, đến cả văn hóa nữa đấy.
- Nghĩ sâu xa hơn, cái tên “Cảng Thơm” không chỉ đơn giản là chỉ mùi hương, nó còn thể hiện sự giàu có, thịnh vượng của vùng đất này. Một cảng thơm ngát, tất nhiên sẽ thu hút thương nhân từ khắp nơi.
Tao thấy đấy, đôi khi cái tên gọi cũng mang nhiều ý nghĩa sâu xa hơn bề mặt. Như vậy mới thấy cái tên Hồng Kông, dù nghe đơn giản, nhưng lại chất chứa cả một câu chuyện dài, một lịch sử huy hoàng. Đúng không? Mày thấy tao phân tích có chuẩn không? Haha.
Thủ đô của Hồng Kông là gì?
Mày hỏi thủ đô Hồng Kông là gì? Tao nói thẳng luôn nhé, Hồng Kông không có thủ đô.
- Chính xác hơn, Hồng Kông là Đặc khu hành chính của Trung Quốc. Họ dùng cả Hồng Kông làm tên chính thức cho khu vực này luôn.
Mày nói lung tung cái gì mà Bắc Kinh l thủ đô Hồng Kông? Bắc Kinh là thủ đô của Trung Quốc chứ. Mày nhầm to rồi đấy. Đêm nay sao đầu óc mày cứ rối bời thế. Mệt mỏi thật.
-
Về chuyện Bắc Kinh là thành phố lớn thứ hai của Hồng Kông sau Thượng Hải… Ôi trời, cái này nghe… lạ quá. Thượng Hải cũng ở Trung Quốc cơ mà. Mày chắc chắn về thông tin này không? Tao đang khá hoang mang đây. Đêm nay sao nhiều thứ khó hiểu thế.
-
Còn chuyện sân bay Bắc Kinh là sân bay rộng thứ hai thế giới… Tao thì không quan tâm lắm mấy thông tin này. Tao đang nghĩ về những thứ khác. Những chuyện riênh tư, chuyện nhỏ nhặt, và cả những điều lớn lao nữa. Chả hiểu sao đêm nay lại nghĩ nhiều đến vậy.
Tao mệt rồi. Ngủ đây.
HKD là viết tắt của từ gì?
Mày hỏi HKD là gì á?
-
HKD là Đô la Hồng Kông! Chấm hết. Mắc gì phải dài dòng?
-
Tiền của Hồng Kông, ai mà chả biết. Tao hay đổi tiền này ở tiệm vàng gần nhà.
-
Nhưng mà sao tự nhiên hỏi cái này? Định đi Hồng Kông du lịch à? Tao đi rồi, vui lắm.
-
À, mà HKD mạnh hay yếu so với Việt Nam đồng nhỉ? Để tao lên Google search thử xem.
- Đô la Hồng Kông (HKD). Nhớ rồi.
- Năm 1895 ra đời. Vậy là lâu đời hơn cả tao.
- Năm 1937 mới chính thức lưu hành. Hèn gì lúc trước tao không biết.
Tiền Hồng Kông mệnh giá lớn nhất là bao nhiêu?
Mày hỏi tiền Hồng Kông mệnh giá lớn nhất à? 1000 đô la! Đúng rồi, 1000 đô la Hồng Kông, nhớ rõ lắm. Tôi còn giữ một tờ trong ví, cái ví da bò nâu sậm mà mẹ mua cho hồi sinh nhật năm ngoái ấy. Mà nói đến tiền, hôm qua tôi mới đi đổi tiền ở Ngân hàng Đông Á, tốn cả buổi sáng.
- 10 đô la
- 20 đô la
- 50 đô la
- 100 đô la
- 500 đô la
- 1000 đô la (lớn nhất)
Thật sự mệt muốn chết. Đổi nhiều tiền quá, tay cứ mỏi nhừ ra. Hôm nay chắc phải nghỉ ngơi rồi. À, mà nói đến tiền Hồng Kông, tỷ giá hôm nay thế nào nhỉ? Phải lên mạng xem mới được. Mệt quá, muốn đi ngủ rồi. Nhưng mà chưa xong bài tập về nhà…
1000 đô la Hồng Kông là mệnh giá lớn nhất. Mày nhớ chưa? Chắc chắn rồi nhé!
Đổi tiền Hồng Kông sang VNĐ ở đâu?
Đổi tiền Hồng Kông sang VNĐ ở đâu? Ngân hàng, sân bay, khách sạn lớn, tiệm vàng.
Mày muốn đổi tiền Hồng Kông sang tiền Việt á? Tao nói cho mày nghe nè, ở Hồng Kông thì dễ òm à. Vào mấy ngân hàng là đổi được liền. À mà sân bay cũng có quầy đổi tiền nữa. Khách sạn lớn cũng được luôn. Mà nè, tao nhớ hồi trước tao đi á, thấy mấy tiệm vàng cũng đổi tiền đó nha. Ghi chú lại lỡ cần. Tao còn nhớ cái lần tao đi Hồng Kông với nhỏ bạn, lúc đó tụi tao quên đổi tiền trước, may là ở khách sạn đổi được, chứ không là chết đói luôn á trời. Mắc cười gần chết.
- Ngân hàng: HSBC, Hang Seng Bank, Bank of China (Hong Kong). Hồi đó tao xài HSBC á, thấy cũng ok. Lãi suất cũng được. Mà xếp hàng hơi lâu xíu.
- Sân bay: Sân bay quốc tế Hồng Kông (HKG). Vừa xuống sân bay là thấy liền à. Tiện lắm. Mà hình như phí hơi cao thì phải. Lần đó tao thấy mắc hơn ở ngân hàng. Chắc tại tiện quá nên vậy.
- Khách sạn: Nhiều chỗ lắm, mày cứ hỏi lễ tân là nó chỉ cho. Tao nhớ có lần ở khách sạn Kowloon Shangri-La, cũng đổi được luôn. Khách sạn này xịn xò lắm luôn á.
- Tiệm vàng: Cái này thì mày chịu khó search google nha. Tao cũng không rành lắm, tại tao toàn đổi ở ngân hàng với khách sạn thôi. Mấy tiệm vàng này thường hay đổi tiền lẻ, tiện cho mua sắm lặt vặt.
Còn mấy chỗ sàn giao dịch gì mà Shing Kee, GYN, Pacific á, với lại cái Travelex gì đó, tao chưa đổi bao giờ nên không biết. Tao thấy đổi ở mấy chỗ trên là được rồi. Chắc mấy chỗ kia cũng ok á. Nhưng mà tao chưa thử nên không dám chắc. Lỡ mày đổi rồi bị lừa thì chết. Thôi cứ cẩn thận vẫn hơn.
Hương Cảng là ở đâu?
Hương Cảng ở Trung Quốc, mày ạ. Cái tên Hồng Kông là do người mình phiên âm từ tiếng Quảng Đông ra. Huếng Coỏng, cảng thơm. Ngày xưa khu Aberdeen trên đảo Hồng Kông buôn bán gỗ hương với cả hương, nên mới gọi là cảng thơm. Tao nhớ năm ngoái tao đi du lịch Hồng Kông, ăn dimsum ngon dã mannn. Mua cả đống mỹ phẩm về cho con em, nó mê tít.
- Hương Cảng: Trung Quốc
- Tên gọi: Hồng Kông (phiên âm từ Huếng Coỏng – tiếng Quảng)
- Ý nghĩa: Cảng thơm (do buôn bán gỗ hương và hương tại Aberdeen)
Tao còn đi The Peak, ngắm toàn cảnh thành phố đẹp hú hồn. Lên bằng xe điện cổ, khá là xịn xò. Mà cái The Peak này á, người ta hay gọi là núi Thái Bình, cao nhất Hồng Kông luôn đó! Hồi đó đi xong về, tao còn up ảnh lên face, được mấy đứa bạn khen nức nở.
- The Peak: Núi Thái Bình (cao nhất Hồng Kông)
- Di chuyển: Xe điện cổ
Đồ ăn ở Hồng Kông cũng rẻ, mà ngon nữa, tao nhớ món mì hoành thánh, ăn phát ghiền luôn. Tao thấy ở đấy thiên về hải sản á, tươi rói. Mà tao quên mất, tao còn mua cả trà sữa về nữa, ngon hơn hẳn trà sữa ở mình.
- Ẩm thực: Hải sản tươi sống, mì hoành thánh, trà sữa
Tao nghe nói Hồng Kông là đặc khu hành chính mà, kiểu như tự trị ấy. Tao cũng không rành lắm, nhưng mà luật lệ ở đấy chắc cũng khác với Trung Quốc đại lục. Lần tới tao định đi Ma Cao, gần Hồng Kông luôn á mày.
- Chính trị: Đặc khu hành chính
Góp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.