Số lượng dịch Tiếng Anh là gì?

2 lượt xem

Số lượng trong tiếng Anh thường được diễn đạt bằng từ quantity. Quantity chỉ số lượng của một đối tượng, có thể là vật chất (như thực phẩm, nước) hoặc phi vật chất (như thông tin, năng lượng), và thường là những thứ có thể đo đếm được. Ví dụ minh họa: We consumed vast quantities of food and drink that night (Tối hôm đó chúng tôi đã tiêu thụ một lượng lớn thức ăn và đồ uống). Ngoài quantity, các từ khác như amount, number cũng được sử dụng, nhưng quantity thường nhấn mạnh khía cạnh có thể đo lường được, và thường dùng cho những thứ không đếm được.

Góp ý 0 lượt thích

Ôi trời, hỏi số lượng tiếng Anh là gì á? Nghe đơn giản mà cũng… phức tạp đấy chứ! Mình nhớ hồi học tiếng Anh cấp 2, cô giáo cứ bảo dùng “quantity” suốt, rồi cứ nói là dùng cho mấy thứ không đếm được, nhưng thực ra mình vẫn thấy rối tinh rối mù. Giờ nghĩ lại mới thấy, chuyện này đâu có đơn giản như mình tưởng.

“Quantity” đúng là dùng nhiều lắm, chỉ số lượng đồ vật, cái gì cũng được, như là… à, nhớ hồi đi du lịch với gia đình, mẹ mình hay bảo: “Con ăn hết quantity thức ăn này đi, đừng để phí!” Haha, nghe hơi buồn cười nhỉ? Nhưng ý mẹ là ăn hết phần ăn của mình ấy mà. Đấy, thấy chưa, “quantity” dùng được cả với thức ăn, một thứ chắc chắn… đếm được nếu mình muốn!

Nhưng mà, đúng là “quantity” thường hay dùng với mấy thứ… khó đếm hơn. Ví dụ như lượng thông tin trên mạng, hay lượng năng lượng mặt trời, mình thấy dùng “quantity” hợp lý hơn nhiều so với “number”. Cái này thì mình cũng không chắc lắm, nhưng nhớ mang máng cô giáo mình có giải thích thế. À, trong ví dụ “We consumed vast quantities of food and drink that night” kia, thực ra mình thấy, “quantity” dùng ở đây cũng ổn, vì nó nhấn mạnh lượng lớn thức ăn đồ uống chứ không phải là đếm từng cái bánh, từng ly nước.

Ngoài “quantity”, còn có “amount” nữa, hai từ này dễ nhầm lắm. Mình thấy “amount” thì thường dùng cho những thứ… ừm… khó đếm hơn nữa, như là tiền chẳng hạn, “a large amount of money”. Còn “number”, thì rõ ràng rồi, dùng cho những thứ… đếm được thôi! Ba cái này cứ rối tung lên, học mãi mới nhớ được! Khổ thân mình hồi đó, phải mất cả tháng trời mới phân biệt được ba từ này đấy!

Tóm lại, không có một đáp án duy nhất cho câu hỏi “Số lượng trong tiếng Anh là gì?”. Tùy ngữ cảnh và cái mình muốn nhấn mạnh mà chọn “quantity”, “amount” hoặc “number” cho hợp lý. Đấy, kinh nghiệm xương máu của mình đó!