Văn là gì trong Hán Việt?

0 lượt xem

Tôi thấy giải thích Văn là mây trong Hán Việt khá thú vị. Hình ảnh mây trắng bồng bềnh đúng là gợi nên sự nhẹ nhàng, bay bổng. Nhưng theo tôi, đó chỉ là một khía cạnh nhỏ. Văn trong Hán Việt còn hàm chứa nhiều tầng nghĩa sâu sắc hơn, liên quan đến văn chương, văn hoá, văn minh, nó mang tính chất trừu tượng và bao quát hơn nhiều so với chỉ là mây. Nói chung, giải nghĩa Văn chỉ bằng mây là chưa đủ.

Góp ý 0 lượt thích

Hôm trước lướt mạng, tự dưng thấy có người bảo “Văn” trong Hán Việt nghĩa là “mây”. Nghe cũng hay hay, kiểu mây trắng bồng bềnh, nhẹ nhàng, bay bổng ấy nhỉ? Đúng là có chút gì đó liên quan đến cái đẹp, cái nghệ thuật.

Nhưng mà nghĩ kỹ lại thì… ừm, không biết mọi người thế nào, chứ riêng tớ thấy nó hơi… thiếu thiếu. Kiểu như chỉ chạm được vào một góc nhỏ xíu xiu của cái từ “Văn” thôi ấy.

Mình hay dùng từ “văn chương”, “văn hóa”, “văn minh” mà. Toàn những thứ to tát, trừu tượng, sâu sắc cả. Làm sao mà chỉ có mỗi hình ảnh đám mây kia diễn tả hết được, đúng không?

Ví dụ nhá, hồi xưa học Sử, cô giáo toàn bảo “Nền văn minh lúa nước”. Chẳng lẽ lúc đấy mình lại hình dung ra một cánh đồng toàn mây lơ lửng trên bông lúa à? (Cười). Rõ ràng “văn” ở đây nó còn là cả một quá trình phát triển, là những giá trị tinh thần, là những thành tựu mà cả một cộng đồng người tạo ra nữa chứ!

Nên là, túm lại, tớ nghĩ bảo “Văn” là “mây” thì cũng có lý, nhưng mà… chưa đủ đô! Nó giống như mình nhìn một bức tranh, nhưng chỉ thấy được một vài vệt màu thôi, chưa cảm nhận được hết cái hồn của nó ấy. Thế thôi, ý kiến cá nhân tớ là vậy đó! Mọi người nghĩ sao?