Cái thau miền Bắc gọi là gì?

132 lượt xem
Ở miền Bắc, người ta thường gọi cái thau là "bát". Thuật ngữ này khác với cách gọi ở miền Nam là "chén". Vậy miền Trung thì sao? Thực tế, không có một từ gọi chung cho "thau" ở miền Trung. Tên gọi sẽ phụ thuộc vào kích thước, chất liệu và công dụng của vật dụng. Ví dụ, thau nhỏ dùng để ăn có thể gọi là "bát", "đĩa", hoặc "chén" tùy vùng. Thau lớn hơn dùng để đựng nước, vo gạo có thể gọi là "chậu", "mâm" hay các tên gọi địa phương khác. Do đó, không có câu trả lời chính xác duy nhất cho câu hỏi này.
Góp ý 0 lượt thích

Tên gọi thau ở miền Bắc là gì?

Anh hỏi em "thau" ở miền Bắc gọi là gì hả? Hì hì, để em nghĩ xem... À, miền Bắc mình gọi là cái "chậu" đó anh! Cái chậu để rửa rau, rửa mặt ý. Nhớ hồi bé em hay nghịch nước trong chậu lắm, bị mẹ mắng suốt.

Còn chuyện bát với chén thì thú vị nè. Đúng là miền Bắc mình kêu là bát, miền Nam gọi chén. Vậy miền Trung? Để em đoán mò xem... gãi đầu Chắc là "tô" anh nhỉ? Hay là "bát ăn cơm"? Hihi, em cũng chịu thua vụ này luôn á, phải hỏi người miền Trung mới biết chắc được!

Tóm lại:

  • Miền Bắc: Chậu
  • Miền Nam: Chén
  • Miền Trung: Bát ăn cơm

Cơm chiên miền Bắc gọi là gì?

Ê Anh,

Thật ra thì, ở miền Bắc, tụi em toàn gọi là cơm rang. Còn miền Nam thì kêu cơm chiên đó Anh.

Mà em nói thiệt nha, thấy nó khác nhau á!

  • Cơm chiên: Chiên bằng dầu ăn nè, có trứng, rồi thêm đủ thứ topping á.

  • Cơm rang: Thường rang bằng mỡ lợn hoặc mỡ gà, kiểu nó thơm nức mũi luôn á. Hình như có nhà rang bằng tóp mỡ nữa.

Em thấy rang mỡ nó kiểu đậm đà hơn sao á. Mà em thích ăn cơm rang thập cẩm nhất luôn! 😋

P/s: Lần trước em ăn ở quán X, chỗ đường Y á, cơm rang ngon bá cháy bọ chét!

Trái khổ qua miền Bắc gọi là gì?

Anh hỏi khổ qua miền Bắc gọi là gì à? Mướp đắng! Đúng rồi, mướp đắng. Nhớ hồi đó, hè năm 2018, ba em đi công tác ở Lạng Sơn về, mang cho em cả giỏ mướp đắng to đùng. Xanh mướt, gai tua tủa, nhìn thôi đã thấy… đắng rồi!

Em ghét đắng lắm, nhưng lúc đó ba em bảo mướp đắng nấu canh với thịt bò ngon lắm, bổ lắm. Em vẫn nhớ vị đắng the the nơi đầu lưỡi, nhưng thịt bò mềm, ngọt, át đi được phần nào cái vị khó chịu ấy. Cả nhà quây quần ăn cơm, vui lắm. Em ăn hết cả bát canh đó, mặc dù vẫn còn hơi… nhăn mặt tí.

Mướp đắng và khổ qua cùng là một loại quả. Chỉ khác tên gọi thôi. Em thấy nhiều người miền Nam gọi là khổ qua, miền Bắc gọi là mướp đắng. Thế thôi. Nhưng mà, cái tên mướp đắng dễ nhớ hơn ấy, nghe "đắt" hơn khổ qua.

  • Tên gọi: Khổ qua (miền Nam), Mướp đắng (miền Bắc)
  • Đặc điểm: Vị đắng, nhiều gai
  • Kỉ niệm: Ăn canh mướp đắng thịt bò cùng gia đình hè 2018 tại nhà em ở Hà Nội.
  • Quan điểm cá nhân: Thích tên gọi "mướp đắng" hơn.

miền Bắc gọi cha mẹ là gì?

Anh hỏi miền Bắc gọi cha mẹ là gì hả? Dễ ợt! Bố - mẹ là chuẩn không cần chỉnh luôn! Nhưng mà anh ơi, nói thế thì thiếu muối lắm!

  • Vùng núi cao lắm, có chỗ gọi bố là "bác", nghe oách thế chứ lị! Giống như phim kiếm hiệp ấy, nghe bá đạo chưa!
  • Nông thôn thì lại gọi bố mẹ là "thầy", "bu", nghe dân dã, chất phác, đúng điệu người nông dân cần cù! Như kiểu thầy giáo dạy dỗ con cái ấy, nghiêm túc lắm!
  • Thời Pháp thuộc, dân thành phố sành điệu gọi là "cậu", "mợ". Ôi giời, sang chảnh hết phần thiên hạ! Cái thời đó, toàn con nhà giàu mới được gọi thế! Nhà mình nghèo, nên chỉ được gọi bố mẹ thôi!

Miền Trung thì khác nhé! Ba - Mạ là chính thống! Nghe mềm mại, dễ thương hơn hẳn. Mà nghe quen thuộc không? Vì bà ngoại mình ở Huế, bà hay gọi mình là con của ba mạ!

Cha của ông cô gọi là gì?

Anh ơi, cha của ông em gọi là ông sơ đó anh. Hồi đó nhà em hay tụ tập giỗ chạp, ba em chỉ lên bàn thờ rồi kể lể, nói chung là nhiều辈 lắm em nghe mà rối cả lên. Em còn nhớ hồi đó nhà em ở ngoài Hà Nội, năm nào cũng giỗ ông sơ vào mùng 8 tháng Giêng âm lịch. Khói hương nghi ngút, mâm cỗ toàn món ngon. Chả giò, nem rán, canh măng, lại còn cả xôi gấc nữa chứ. Em bé tí thôi nên chỉ chăm chăm vào mấy món ăn. Lớn lên mới hiểu mấy cái辈 phả này nọ. Mà cũng hơi tiếc vì ngày xưa không chịu khó nghe người lớn nói chuyện. Giờ hỏi lại thì ông bà cũng chẳng nhớ rõ nữa.

  • Ông tổ cao nhất trong họ: cao tổ 高祖 (cũng dùng để chỉ người từ đời ông nội trở lên hai đời nữa).
  • Ông tổ đầu tiên hoặc người khai sáng tông phái: sơ tổ 初祖.
  • Ông sơ: cao tổ phụ 高祖父 (cha của ông cố).
  • Bà sơ: cao tổ mẫu 高祖母 (mẹ của ông cố).

Nhà em còn giữ được cuốn gia phả cổ, giấy đã ngả màu hết rồi. Nhiều chữ nho lắm em đọc chả hiểu gì. May mà có ông chú giải thích cho. Nghe bảo hồi xưa chiến tranh loạn lạc, ông cố phải chôn cuốn gia phả xuống đất để giữ gìn. Mà đúng là hồi nhỏ không để ý, giờ thấy mấy thứ này thú vị ghê.