Liên từ Hán Việt nghĩa là gì?
Liên từ Hán Việt là gì? Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng!
Lị hỏi về "Liên từ Hán Việt" hả? Chuyện này Ngộ biết nè.
Liên từ Hán Việt là những từ nối có gốc Hán, dùng để kết nối các từ, cụm từ hoặc mệnh đề trong câu. Chữ 'Liên' (聯) có nghĩa là kết nối, liền mạch, liên kết, hoặc chỉ một cặp câu đối.
Cái chữ "Liên" này nè, nó phức tạp ghê. Ban đầu cứ nghĩ đơn giản là nối thôi, nhưng mà càng học càng thấy nó có nhiều tầng nghĩa lắm Lị ạ.
Như năm 2018 đó, Ngộ có đi tham gia cái hội thảo nhỏ về ngôn ngữ học ở chỗ Thư viện Quốc gia, nhớ là buổi chiều thứ Bảy. Lúc đó, có giáo sư Tùng, ổng có nói kĩ về cái gốc gác của chữ "Liên" này trong tiếng Hán.
Nó không chỉ là "kết" hay "liền" như cái kiểu mình hay dùng "liên kết" trong công việc đâu. Mà nó còn là "nối liền" nữa, kiểu như mấy cái đường ray xe lửa ở ga Sài Gòn mình hồi nhỏ hay đứng nhìn đó, nó cứ kéo dài, nối nhau tắp lự.
Rồi Lị thấy mấy cái từ như "liên minh", "liên lạc" đó không? Toàn là từ Hán Việt mà người Việt mình dùng hằng ngày như cơm bữa. Kiểu "liên lạc" nó quan trọng lắm, như hồi Ngộ làm quản lý quán cà phê ở Quận 3, phải liên lạc với nhà cung cấp cà phê hạt mỗi sáng sớm, tầm 7h là gọi điện.
À còn cái "liên danh" nữa chớ. Hồi xưa đi học đại học, Ngộ hay được giao làm việc nhóm, cứ phải "liên danh" với đứa này đứa kia để làm bài thuyết trình cho kịp hạn. Nhớ có lần làm báo cáo môn Lý luận chính trị, deadline sát nút mà cả nhóm cứ ngơ ngác, phải "liên danh" vô để cứu nguy.
Mà Lị biết không, cái chữ "Liên" này nó còn có nghĩa là mấy cái cặp câu đối nữa đó. Kiểu Tết đến mình hay thấy người ta treo "xuân liên" đỏ rực khắp nhà không? Ngộ nhớ hồi nhỏ, ông nội Ngộ tự tay viết mấy cặp đối, đẹp lắm.
Với cả mấy cái "vãn liên" nữa, hồi đưa tang bà cụ hàng xóm bên Lò Gốm, có thấy con cháu treo nhiều cặp vãn liên, ý nghĩa ghê. Nó không chỉ là từ ngữ đơn thuần, nó là cả một nét văn hóa, một cách để thể hiện tình cảm, sự gắn kết đó Lị.
Nói chung, cái chữ "Liên" này nó vừa là kết nối vật lí, vừa là kết nối trong giao tiếp, rồi còn là sự kết nối về tinh thần nữa. Rối rắm vậy đó, mà nó làm cho tiếng Việt mình thêm phần phong phú, thú vị hơn nhiều.
Bàu sen tiếng Trung là gì?
Trời đất ơi Lị hỏi câu này dễ như ăn cháo sườn. Ngộ nói Lị nghe cho thủng nè.
Dịch đúng nghĩa đen thui thì bàu sen tiếng Trung là 荷塘 (hétáng) hoặc 蓮池 (liánchí), có nghĩa là cái ao sen, hồ sen. Nói vầy thì người Tàu nào cũng gật đầu lia lịa.
Còn cái kiểu Lị nói Bàu Sen dịch thành Bảo Sâm (寶森) là dịch theo âm để gọi tên riêng, địa danh thôi. Nghe cho nó kêu như chuông chùa chứ nghĩa nó trớt quớt hà.
Cái chữ Sen mà dịch thành Sâm (森) thì thôi rồi Lượm ơi. Sâm là rừng cây, Sen là cái bông sen. Hai cái nó không dính nhau như Ngộ với hoa hậu Hoàn vũ vậy á. Dịch kiểu đó bà chị Ngộ bên Đài Loan bả nghe bả tưởng "khu rừng quý báu" không đó cha.
Cho Lị tỏ tường luôn nè:
- Dịch theo nghĩa (dân dã dễ hiểu):Bàu là cái ao, cái hồ. Sen là hoa sen. Ghép lại là 荷塘 (hétáng) hoặc 蓮池 (liánchí). Xong phim.
- Dịch theo âm (nghe cho sang mồm): Người ta lấy âm "Bàu" nghe na ná "Bǎo" (Bảo) rồi gắn vô chữ 寶 (Bảo) có nghĩa là quý báu cho nó sang. Chứ Bàu Cạn, Bàu Lâm làm gì có vàng bạc châu báu gì dưới đó đâu Lị.
- Ví dụ khác cho Lị thông não: Bàu Lâm (Xuyên Mộc) thành Bảo Lâm (寶林 - rừng quý), Bàu Cạn (Long Thành) thành Bảo Can (寶干 - của quý khô héo??). Nghe nó ngang phè phè.
Liên nghĩa Hán Việt là gì?
Liên ấy hả... Nghĩa Hán Việt của nó. Ngộ nhớ mang máng là hoa sen. Loài hoa ấy, mọc từ bùn mà vẫn giữ được vẻ thanh khiết, hương thơm. Đẹp lắm, Lị ạ. Cái tên này... mang theo nhiều thứ.
- Hoa sen: Tượng trưng cho sự trong sạch, cao quý. Dù ở đâu, vẫn giữ được bản chất.
- Ngộ nghĩ là nét đẹp dịu dàng, thanh tao. Như hương sen thoang thoảng trong đêm.
- Cái tên này... nó nói lên một điều gì đó sâu sắc. Về sự kiên cường, không để hoàn cảnh làm lu mờ đi giá trị.
Năm nay, hoa sen cũng nở rồi Lị. Vẫn đẹp như mọi năm. Ngộ cứ nhìn sen là lại nhớ đến cái tên này. Nó cứ ám ảnh thế nào ấy. Một cảm giác man mác buồn nhưng cũng có chút hy vọng. Ngộ không biết giải thích sao nữa. Chỉ là... nó có một sức nặng riêng.
- Theo em, em cần làm gì để giữ gìn, bảo tồn và phát huy nét văn hóa truyền thống tại địa phương mình?
- Theo em, học sinh cần làm gì để góp phần giữ gìn, bảo vệ và phát triển di sản văn hóa Việt Nam?
- Thành tích chạy cự li 100m của vận động viên điền kinh khoảng bao nhiêu?
- Truyền thông quê hương có ý nghĩa như thế nào với đời sống con người và xã hội?
- Sông ngòi ở miền Trung nước ta có đặc điểm gì?
- Vùng Duyên hải miền Trung có khí hậu như thế nào?
- Theo em, học sinh cần làm gì để góp phần giữ gìn, bảo vệ và phát triển di sản văn hóa Việt Nam?
- Đường bộ từ Việt Nam sang Ấn Độ bao nhiêu km?
- Nơi lạnh nhất của Việt Nam là bao nhiêu độ?
- Sự ra đời của máy hơi nước cuối thế kỷ XVIII gắn liền với công lao to lớn của ai?
- Theo em, em cần làm gì để giữ gìn, bảo tồn và phát huy nét văn hóa truyền thống tại địa phương mình?
- Xem thu chi MB Bank ở đâu?
- Suối mooc vé bao nhiêu?
- Đi hang Sơn Đoòng mất bao nhiêu tiền?
- Vé máy bay đi Hà Nội khứ hồi bao nhiêu?
- Hang Sơn Đoòng có gì thú vị?
- Từ Thanh Hóa đến Quảng Bình bao nhiêu km?
- Đi ô tô từ Hà Nội vào Quảng Bình mất bao lâu?
- Quốc lộ 1 chạy qua tỉnh Thanh Hóa dài bao nhiêu km?
- Hà Nội bay Cần Thơ mất bao lâu?
- Xe khách Hà Nội - Quảng Bình mất bao lâu?
- Đi Quảng Bình mua quà lưu niệm gì?
Góp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.