Cản trước xe ô tô tiếng Anh là gì?

14 lượt xem

Phần trước của xe hơi, bảo vệ khỏi va chạm, được gọi là cản. Thiết bị này, thường làm bằng kim loại hoặc nhựa cứng, hấp thụ lực tác động khi xảy ra tai nạn nhỏ, giảm thiệt hại cho thân xe và hành khách. Cản trước là bộ phận quan trọng đảm bảo an toàn.

Góp ý 0 lượt thích

Từ “cản trước xe ô tô” trong tiếng Anh không có một từ duy nhất nào hoàn hảo để dịch. Sự lựa chọn từ ngữ phụ thuộc vào ngữ cảnh và mức độ chính xác cần thiết. Tuy nhiên, một số lựa chọn phổ biến và phù hợp nhất bao gồm:

  • Front bumper: Đây là thuật ngữ phổ biến nhất và được sử dụng rộng rãi. “Bumper” nghĩa là cản, và “front” chỉ vị trí của nó ở phía trước xe. Đây là lựa chọn an toàn và dễ hiểu nhất trong hầu hết các trường hợp.

  • Front fascia: Từ này mang ý nghĩa rộng hơn, bao gồm toàn bộ phần mặt trước của xe, bao gồm cả cản trước, lưới tản nhiệt, đèn pha, v.v. Sử dụng “front fascia” sẽ phù hợp hơn nếu bạn muốn nói đến toàn bộ phần ngoại thất phía trước của xe, chứ không chỉ riêng phần cản.

  • Impact absorber (front): Thuật ngữ này nhấn mạnh chức năng chính của cản trước là hấp thụ lực tác động. Việc thêm “(front)” giúp làm rõ vị trí của bộ phận này. Tuy nhiên, đây không phải là thuật ngữ thông dụng trong giao tiếp hàng ngày.

Sự lựa chọn tối ưu phụ thuộc vào ngữ cảnh. Nếu bạn đang nói về việc sửa chữa hoặc thay thế cản trước, “front bumper” là lựa chọn thích hợp nhất. Nếu bạn đang nói về thiết kế tổng thể của phần đầu xe, “front fascia” có thể chính xác hơn. Và nếu bạn muốn nhấn mạnh vào chức năng bảo vệ va chạm, “front impact absorber” là lựa chọn phù hợp.

Tóm lại, không có một câu trả lời duy nhất cho câu hỏi “Cản trước xe ô tô tiếng Anh là gì?”. Hiểu rõ ngữ cảnh sẽ giúp bạn lựa chọn từ ngữ chính xác nhất để truyền đạt ý muốn của mình.