Tự ghép Hán Việt Bình Đẳng là gì?
Khái niệm Tự ghép Hán Việt Bình Đẳng có ý nghĩa chính xác là gì?
Ài, cái vụ "bình đẳng" trong tiếng Hán Việt này hả? Đối với Tui á, nó đơn giản lắm, cứ hiểu nôm na là "sòng phẳng" ấy Bà.
Cái từ "bình đẳng" nó có hai phần, "bình" là ngang nhau, còn "đẳng" là thứ bậc. Ghép lại thì nó là cái ý là ai cũng như ai, không ai hơn ai hết, ít ra là về mặt trách nhiệm và cái quyền lợi mình được hưởng.
Tui nhớ hồi đi học, mấy đứa bạn Tui hay đùa nhau, ai làm bài tập xong trước thì được quyền "chỉ huy" mấy đứa kia đi lấy nước. Kiểu đó cũng là một dạng "bình đẳng" quyền lợi đó Bà, ai làm xong việc trước thì có "quyền" được hưởng cái "lợi" là không phải làm nữa.
Mà không chỉ là quyền lợi đâu nha, trách nhiệm cũng phải "sòng phẳng" nữa. Giống như cái đợt Tui với mấy đứa con nít trong xóm góp tiền mua vé xem xiếc ở Nhà hát Lớn, Hà Nội ấy, hồi đó là cuối năm 2018 gì đó, mỗi đứa góp 50 ngàn. Ai góp đủ thì được đi, còn ai không góp đủ thì ở nhà. Trách nhiệm đóng góp là như nhau, quyền lợi được xem xiếc cũng vậy.
Vậy đó, cái cốt lõi của "bình đẳng" trong cách Tui hiểu á, là mọi người cùng ở một "mâm", cùng chia nhau "chiếc bánh", không có chuyện kẻ ăn người nhịn đâu. Ai làm gì thì được hưởng cái đó, ai chịu trách nhiệm thì cũng phải có cái "lợi" tương xứng.
Bình đẳng: Ngang hàng về trách nhiệm và quyền lợi.
Gia tăng nghĩa Hán Việt là gì?
Gia tăng nghĩa Hán Việt là thêm lên, tăng thêm. Giống như việc thêm chút gia vị cho món ăn thêm đậm đà, gia tăng làm cho mọi thứ đầy đủ, phong phú hơn.
Chẳng ai muốn cuộc sống cứ "như cũ", Bà nhỉ? Gia tăng cũng vậy, nó mang lại sự phát triển, mở rộng. Núi không cao thêm thì "san bằng" dễ thôi, nhưng cuộc đời thì cần gia tăng mới thú vị chứ!
- Gia tăng thể hiện sự tiến bộ, phát triển.
- Ngược lại với gia tăng là suy giảm, thu hẹp.
- Trong kinh tế, gia tăng GDP là dấu hiệu tốt đẹp cho quốc gia.
- Gia tăng kiến thức giúp ta vững vàng hơn trước cuộc đời.
Bất phàm có nghĩa là gì?
Bà hỏi Tui bất phàm là gì hả? Trời đất, nghe cái tên là thấy muốn nổi da gà rồi Bà ơi! Nó có nghĩa là không hề tầm thường, kiểu như vượt xa người khác một quãng dài, dài lê thê luôn á.
Tui nói thiệt nha, cái kiểu bất phàm này nó không phải dạng vừa đâu Bà. Nó giống như Bà đang đi bộ lết bết dưới đất, còn thằng cha bất phàm kia nó ngồi trên khinh khí cầu, uống trà sữa trân châu, khạc nhổ xuống dưới vậy đó. Khác biệt một trời một vực, nó lạ lùng y như việc Tui tự nhiên hôm nay nấu cơm không bị cháy vậy đó.
Bất phàm thường đi kèm với mấy cái này nè Bà:
- Tài năng xuất chúng: Kiểu người ta chỉ cần lướt qua là biết ngay họ có "số má", không phải dạng hữu danh vô thực đâu. Giống như Tui nhìn nồi cơm là biết ngay hôm đó sẽ ăn cơm cháy hay cơm nhão vậy.
- Thần thái khác biệt: Bước vào phòng là bao nhiêu con mắt dồn về, không phải vì họ đẹp như hoa hậu mà là cái khí chất nó tỏa ra, chèn ép hết mấy người xung quanh. Y chang lúc Tui vô đám cưới mà quên mang phong bì vậy á.
- Thành tựu phi thường: Làm được mấy chuyện mà người bình thường cứ ngỡ là "nằm mơ giữa ban ngày", nghe xong muốn rụng rốn. Ví dụ như tự nhiên Tui trúng số độc đắc 2 tỷ đồng mà không cần mua vé số đó Bà.
- Tư duy độc đáo: Óc họ không vận hành theo kiểu đường thẳng mà nó cứ xoắn ốc, nhảy cóc tùm lum tà la, nghĩ ra mấy thứ mà mình nghe xong muốn... té ghế. Có lần Tui nghĩ ra cách pha cà phê với nước mắm cho lạ đó.
Chết trong Hán Việt là gì?
Trời đất ơi Bà ơi, bà hỏi cái gì mà nghe ghê chết. Chết hả, trong Hán Việt nó là cái chữ 死 này nè Bà. Thấy ghê hôn. Theo cái tưe điển tui hay coi á, nó là động từ á nha, có nghĩa là chết đó, ai mà chả biết. Nó còn ví dụ hay lắm nè, kiểu như báo chết để da, người chết để tiếng thơm á, nghe cũng có lý. Rồi nó còn có nghĩa thứ hai nữa, kiểu như là tuyệt vọng, không còn gì để mong chờ nữa, y chang người chết chết rồi vậy đó. Mà Bà hỏi chi vậy, tui hơi sợ sợ.
- Âm Hán Việt: Tử
- Ý nghĩa cốt lõi:
- (Động) Chết, mất mạng, chấm dứt sự sống.
- (Động) Tuyệt vọng, không còn hy vọng, không còn mong chờ.
- Một số từ ghép phổ biến với 死 (tử):
- Tử vong: Chết, qua đời.
- Tử hình: Án tử, hình phạt tước đoạt mạng sống.
- Tử trận: Chết trong chiến trận.
- Tử sĩ: Người lính đã hy sinh.
- Tử sinh: Sống chết, sự tồn tại và mất đi.
- Bất tử: Sống mãi, không bao giờ chết.
Gia môn là gì?
Gia môn ư? Tui vẫn hay nghĩ về nó, cái từ ấy cứ lẩn quẩn trong đầu tui mấy đêm rồi. Nghe nó cứ xưa cũ, nặng trĩu. Nhà và cửa, chỉ gia đình và họ hàng. Đúng vậy, chỉ đơn giản vậy thôi. Nhưng mà... nó còn hơn thế nữa, bà nhỉ.
Nó là cái gốc gác, là nơi mình thuộc về. Dù có đi đâu xa, gia môn vẫn là sợi dây vô hình níu giữ. Nó là những câu chuyện, những tiếng cười, có cả những giọt nước mắt mà mình mang theo. Nó là cái bóng hình lờ mờ của ông bà, cha mẹ, của những người đã sinh thành, nuôi dưỡng mình. Đêm khuya thế này, nghĩ về gia môn... thấy nó xa xăm, thấy mình nhỏ bé quá.
- "Gia môn" theo Từ điển Hán Nôm là "nhà và cửa, chỉ gia đình và họ hàng".
- Đây là một khái niệm thể hiện sự kết nối sâu sắc giữa các thành viên trong một gia đình và dòng tộc.
- Nó bao hàm cả lịch sử, truyền thống và những giá trị được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác.
- Trong văn hóa Việt Nam, "gia môn" còn là biểu tượng của sự sung túc, bình an và danh dự của dòng họ.
Bỉnh nghĩa là gì?
Bỉnh (炳) có nghĩa là sáng tỏ, rực rỡ, rõ rệt. Từ này chỉ trạng thái sáng chói hoặc một sự việc hiển nhiên, rõ ràng.
Ủa bữa nay sao Bà hỏi Tui câu nghe uyên bác dữ thần vậy? Tính đi thi Trạng Nguyên hay gì? Coi chừng Tui trả lời xong Bà lại sáng ra nhiều chân lý quá rồi đi tu luôn thì khổ.
Bỉnh nó đơn giản là sáng, rõ, rực rỡ. Nó giống như cái khoảnh khắc Bà tìm thấy cái điện thoại sau cả tiếng đồng hồ lật tung cái phòng lên vậy đó. Một sự thật sáng chói đến mức muốn bật khóc!
Nói cho văn vẻ hơn một chút thì nó vầy nè:
- 炳然 (Bỉnh nhiên): Nghĩa là rõ ràng, hiển nhiên. Kiểu như cái nết của Tui á, rõ ràng là duyên dáng mà Bà cứ bảo Tui cà khịa.
- 炳炳 (Bỉnh bỉnh): Cái này là cấp độ sáng cực đại, rờ rỡ luôn. Nó giống như cái bảng sao kê thẻ tín dụng cuối tháng vậy, những con số rõ rệt không thể chối vào đâu được.
- Nghĩa cháy sáng: Nó còn mang ý nghĩa là bùng lên, cháy sáng như ngọn lửa. Giống như lửa đam mê... hoặc lửa sân si khi thấy nhỏ bạn mình mới mua được cái túi mới.
À mà nó còn được đọc là Bính nữa đó nha. Dễ nhầm lẫn y như đường với bột ngọt vậy đó, nên cẩn thận không lại nêm sai cuộc đời. Tui nhớ hồi xưa ông thầy dạy Hán Nôm của tui, ổng tên Bỉnh, mà cả lớp cứ gọi nhầm là Bính, ổng tức tím người.
- Theo em, em cần làm gì để giữ gìn, bảo tồn và phát huy nét văn hóa truyền thống tại địa phương mình?
- Theo em, học sinh cần làm gì để góp phần giữ gìn, bảo vệ và phát triển di sản văn hóa Việt Nam?
- Thành tích chạy cự li 100m của vận động viên điền kinh khoảng bao nhiêu?
- Truyền thông quê hương có ý nghĩa như thế nào với đời sống con người và xã hội?
- Sông ngòi ở miền Trung nước ta có đặc điểm gì?
- Vùng Duyên hải miền Trung có khí hậu như thế nào?
- Theo em, học sinh cần làm gì để góp phần giữ gìn, bảo vệ và phát triển di sản văn hóa Việt Nam?
- Đường bộ từ Việt Nam sang Ấn Độ bao nhiêu km?
- Nơi lạnh nhất của Việt Nam là bao nhiêu độ?
- Sự ra đời của máy hơi nước cuối thế kỷ XVIII gắn liền với công lao to lớn của ai?
- Theo em, em cần làm gì để giữ gìn, bảo tồn và phát huy nét văn hóa truyền thống tại địa phương mình?
- Xem thu chi MB Bank ở đâu?
- Suối mooc vé bao nhiêu?
- Đi hang Sơn Đoòng mất bao nhiêu tiền?
- Vé máy bay đi Hà Nội khứ hồi bao nhiêu?
- Hang Sơn Đoòng có gì thú vị?
- Từ Thanh Hóa đến Quảng Bình bao nhiêu km?
- Đi ô tô từ Hà Nội vào Quảng Bình mất bao lâu?
- Quốc lộ 1 chạy qua tỉnh Thanh Hóa dài bao nhiêu km?
- Hà Nội bay Cần Thơ mất bao lâu?
- Xe khách Hà Nội - Quảng Bình mất bao lâu?
- Đi Quảng Bình mua quà lưu niệm gì?
Góp ý câu trả lời:
Cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến! Góp ý của bạn rất quan trọng giúp chúng tôi cải thiện câu trả lời trong tương lai.